Huit lettres "in celsium" Morgani médecin et philologue

LE DE SEDIBUS A VALU A SON AUTEUR,MORGAGNI UNE GRANDE CELEBRITE. IL NE FUT TRADUIT EN FRANCE QUE 1821 EN DEHORS DE CETTE EDITION, LES AUTRES OEUVRES DE L'ANATOMISTE ITALIEN NE SONT GUERE CONNUES QUE DE SPECIALISTES PARMI IL EXISTE HUIT LETTRES IN CELSUM, DANS LESQUELLES MORGAGM S'INTERESSE...

Description complète

Enregistré dans:
Détails bibliographiques
Auteurs principaux : Rojouan Jean (Auteur), Pigeaud Jackie (Directeur de thèse)
Collectivité auteur : Université de Nantes 1962-2021 (Organisme de soutenance)
Format : Thèse ou mémoire
Langue : français
Titre complet : Huit lettres "in celsium" Morgani médecin et philologue / Jean Rojouan; sous la direction de Jackie Pigeaud
Publié : [Lieu de publication inconnu] : [éditeur inconnu] , 1997
Description matérielle : 2 vol. (445 p.)
Note de thèse : Thèse de doctorat : Études grecques : Nantes : 1997
Disponibilité : Publication autorisée par le jury
Sujets :
Documents associés : Reproduit comme: Huit lettres "in celsium" Morgani médecin et philologue
Description
Résumé : LE DE SEDIBUS A VALU A SON AUTEUR,MORGAGNI UNE GRANDE CELEBRITE. IL NE FUT TRADUIT EN FRANCE QUE 1821 EN DEHORS DE CETTE EDITION, LES AUTRES OEUVRES DE L'ANATOMISTE ITALIEN NE SONT GUERE CONNUES QUE DE SPECIALISTES PARMI IL EXISTE HUIT LETTRES IN CELSUM, DANS LESQUELLES MORGAGM S'INTERESSE AU TEXTE DU DE MEDICINA. DEPUIS LA DECOUVERTE D'UN MANUSCRIT EN 1426, CE TRAITE A FAIT L'OBJET DE NOMBREUSES EDITIONS, MAIS LE TEXTE A BEAUCOUP SOUFFERT TANT DE L'INCURIE DES COPISTES QUE DES CONJECTURES DES EDITEURS ET COMPORTE D'INNOMBRABLES FAUTES REPRODUITES D'UNE EDITION A L'AUTRE.TROIS ETAPES EN ONT MARQUE L'AMELIORATION : LES EDITIONS DE VAN LINDEN EN 1657, L.TARGA EN 1769, MARX EN 1915. LES LETTRES IN CELSUM ECRITES PAR MORGAGNI, TROIS EN 1720, LES DERNIERES EN 1750, SONT ADRESSEES A SON ELEVE VOLPI, EN VUE D'AMELIORER L'EDITION DE LINDEN REPRISE PAR TH. ALMELOVEEN EN 1713. ELLES N'ONT PAS ETE TRADUITES EN FRANCAIS ET SONT CITEES PAR MARX, PEU PAR D'AUTRES EDITEURS. C'EST UN TRAVAIL DE PHILOLOGIE DISCUTE, EN RAISON DE LEUR PRESENTATION ET DU STYLE DE LEUR AUTEUR. CHACUNE DES OBSERVATIONS FAITES DANS LE COURS DE CES HUIT LETTRES A ETE COMPAREE AVEC LES LECONS D'EDITEURS POSTERIEURS. PRATIQUEMENT TOUTES LES CORRECTIONS PROPOSEES PAR MORGAGNI ONT ETE ACCEPTEES FAVORABLEMENT PAR TARGA ET ADOPTEES ENSUITE.BEAUCOUP NE POUVAIENT ETRE FAITES QUE PAR UN MEDECIN ANATOMISTE. ON REPROCHE A MORGAGNI D'AVOIR ENCOMBRE LES EXPLICATIONS DU DE SEDIBUS, DE CITATIONS ET DE REFERENCES INUTILES. LES LETTRES IN CELSUM, N'ECHAPPENT PAS A CE REPROCHE. LES REMARQUES Y SONT FAITES AVEC UN LUXE DE REFERENCES A DES AUTEURS ANCIENS OU CONTEMPORAINS DE TOUTES LES DISCIPLINES. CET ASPECT DES LETTRES EST INTERESSANT PARCE QU'IL RENSEIGNE SUR L'ERUDITION REMARQUABLE DE CE CRITIQUE ET MONTRE.PAR LA BIOGRAPHIE DES SAVANTS REFERENCES, QU'ELLE EST COMMUNE AUX HUMANISTES. LES TRAVAUX DE MORGAGNI SERONT A L'ORIGINE DE PROGRES EN ANATOMIE ET PHYSIOLOGIE PATHOLOGIQUES. IL APPARAIT AUSSI, COMME L'HERITIER DE CONNAISSANCES ACQUISES PAR LES EFFORTS DE TOUS SES PREDECESSEURS
DE SEDIBUS ESTABLISHED THE GREAT REPUTATION OF THE ITALIAN ANATOMIST MORGAGNI. THIS WORK WAS TRANSLATED INTO FRENCH IN 1821, AND HIS OTHER WRITINGS ARE FAMILIAR TO SPECIALISTS ALONE. ONE OF THESE, EIGHT LETTERS IN CELSUM, IS CONCERNED WITH THE TEXT OF THE ROMAN AUTHOR'S DE MEDICINA. SINCE THE DISCOVERY OF A MANUSCRIPT IN 1426, THIS MEDICAL TREATISE HAS GONE THROUGH MANY EDITIONS. HOWEVER, THE TEXT, WHICH HAS SUFFERED FROM THE CARELESNESS OF COPYISTS AND THE CONJECTURES OF EDITORS, CONTAIN INNUMERABLE MISTAKES REPRODUCED FROM ONE EDITION TO THE NEXT. THREE IMPORTANT STAGES HAVE MARKED THE IMPROVEMENT OF THIS TEXT: THE EDITIONS OF VAN LINDEN IN 1657, L.TARGA 1709, AND MARX 1915. THE FIRST THREE LETTERS IN CELSUM WERE WRITTEN IN 1720 AND THE OTHERS IN 1750. ALL ARE ADRESSED TO MORGAGNI'S PUPIL VOLPI AND WERE INTENDED TO IMPROVE VAN LINDEN'S EDITION REVISED BY TH.ALMELOVEEN IN 1713.THESE LETTERS, WHICH HAVE NOT BEEN TRANSLATED INTO FRENCH, ARE CITED BY MARX BUT RARELY BY OTHER EDITORS. THEY CONSTITUTE A CONTROVERSIAL PHILOLOGICAL WORK BECAUSE OF THEIR PRESENTATION AND STYLE. THE PRESENT STUDY CONSIDERED THE VARIOUS REMARKS IN THESE EIGHT LETTERS AND COMPARED THEM WITH THE COMMENTS OF LATER EDITORS. PRACTICALLY ALL THE CORRECTIONS PROPOSED BY MORGAGNI, MANY OF WHICH COULD ONLY HAVE BEEN MADE BY AN ANATOMIST, WERE ACCEPTED FAVOURABLY BY TARGA AND THEN ADOPTED BY OTHER EDITORS. MORGAGNI IS ACCUSED OF HAVING ENCUMBERED THE DISCUSSIONS AND EXPLANATIONS IN DE SEDIBUS WITH USELESS CITATIONS AND REFERENCES, AND THE LETTERS IN CELSUM DO NOT ESCAPE THIS CRITICISM. HIS OBSERVATIONS CONTAIN A PROFUSION OF COMMENTARIES AND REFERENCES TO ANCIENT AND CONTEMPORARY WRITERS IN ALL DISCIPLINES. YET THIS PRACTICE, QUITE COMMON AMONG HUMANISTS, IS INDICATIVE OF THE REMARKABLE ERUDITION OF THE CRITIC. MORGAGNI WAS THE INHERITER OF KNOWLEDGE ACQUIRED THROUGH THE EFFORTS OF ALL HIS PREDECESSORS, AND HIS WORK LED TO PROGRESS IN PATHOLOGICAL ANATOMY AND PHYSIOLOGY.
Variantes de titre : EIGHT LETTERS "IN CELSUM" MORGAGNI, PHYSICIAN AND PHILOLOGIST
Notes : 1997NANT3026
Bibliographie : 177 ref.