Dix-huitièmes assises de la traduction littéraire, Arles 2001
Enregistré dans:
Auteur principal : | |
---|---|
Collectivité auteur : | |
Format : | Livre |
Langue : | français |
Titre complet : | Dix-huitièmes assises de la traduction littéraire, Arles 2001 / Dix-huitièmes assises de la traduction littéraire; avec la participation de Anna Bassan Levi, Peter Bergsma, Claude Bleton,... [et al.] |
Publié : |
Paris, Arles :
Atlas
, impr. 2002 Actes Sud |
Description matérielle : | 1 vol. (213 p.) |
Collection : | Actes des Assises de la traduction littéraire ; 18 (2002=2001) |
Contenu : | Guerre et paix : conférence inaugurale de Michel Deguy. Les traducteurs de Colette. Le projet européen récit : état des lieux et perspective. Hantise de mort, hantise de mots : traduire le yiddish / conférence de Rachel Ertel. La traduction de Franz Kafka. Le traducteur au XXIe siècle. Ateliers de langues |
Sujets : | |
Documents associés : | Fait partie de l'ensemble:
Actes des Assises de la traduction littéraire |
Chargement en cours