|
|
|
|
LEADER |
01525cam a2200349 4500 |
001 |
PPN110860330 |
003 |
http://www.sudoc.fr/110860330 |
005 |
20231023131300.0 |
035 |
|
|
|a (OCoLC)496561691
|
100 |
|
|
|a 20061122d1997 k y0frey0103 ba
|
101 |
0 |
|
|a spa
|2 639-2
|
102 |
|
|
|a ES
|
105 |
|
|
|a y a 000yy
|
106 |
|
|
|a r
|
181 |
|
|
|6 z01
|c txt
|2 rdacontent
|
181 |
|
1 |
|6 z01
|a i#
|b xxxe##
|
182 |
|
|
|6 z01
|c n
|2 rdamedia
|
182 |
|
1 |
|6 z01
|a n
|
200 |
1 |
|
|a La historia de la traducción
|e metodología
|e apuntes bibliográficos
|f Brigitte Lépinette
|
210 |
|
|
|a València
|c Centro de Estudios sobre Comunicación e Intercultural, Departament de Teoria dels Llenguatges, Universitat de València
|d cop. 1997
|
215 |
|
|
|a 1 vol. (35 p.)
|d 23 cm
|
225 |
0 |
|
|a LynX
|e documentos de trabajo
|d = Documents de treball
|d = Documentos de traballo
|d = Working papers / Centro de Estudios sobre Comunicación Interlingüística e Intercultural
|x 0214-4611
|v 14
|
410 |
|
| |
|0 055656781
|t Lynx
|i Documentos de trabajo
|f Centro de estudios sobre comunicación interlingüística e intercultural
|c València
|n Universitat de València
|d 2000
|v 14
|
606 |
|
|
|3 PPN027254275
|a Traduction
|3 PPN027239489
|x Méthodologie
|2 rameau
|
606 |
|
|
|3 PPN027254275
|a Traduction
|3 PPN027229386
|x Bibliographie
|2 rameau
|
700 |
|
1 |
|3 PPN057670889
|a Lépinette
|b Brigitte
|f 19..-....
|4 070
|
801 |
|
3 |
|a FR
|b Abes
|c 20200223
|g AFNOR
|
801 |
|
0 |
|b *I5B*
|g AACR2
|
801 |
|
2 |
|b WU
|g AACR2
|
979 |
|
|
|a DEC
|
930 |
|
|
|5 441092103:294332480
|b 441092103
|j u
|
998 |
|
|
|a 459763
|