Kalila et Dimna : fables choisies òhikāyāt mu htāraẗ
Le livre de Kalila et Dimna, de tradition perse, est un recueil de fables dont les animaux et quelques humains (sages, rois, religieux) sont les principaux personnages. L'œuvre connut de nombreuses adaptations et inspira en Occident les fabliaux du Moyen Âge. L'ouvrage, délicatement illust...
Enregistré dans:
Auteur principal : | |
---|---|
Autres auteurs : | , , |
Format : | Album jeunesse |
Langue : | arabe français |
Titre complet : | Kalila et Dimna : fables choisies / Abdallah Ibn al Muqaffa = = Kalīlaẗ wa dimnaẗ : òhikāyāt mu htāraẗ / = Abd Allāh ibn al-Muqaffa; trad. de l'arabe par André Miquel; préface de Leila Benouniche |
Publié : |
Paris :
Institut du monde arabe = Maʻhad al-ʻālam al-ʻarabi
, cop. 1997 Ipomée-Albin Michel = Īpūmah-Albān Mišāl |
Description matérielle : | 1 vol. (54 p.) |
Œuvre : | Kalīlah wa Dimnah. arabe-français. Extrait. 1997 |
Sujets : |
Résumé : | Le livre de Kalila et Dimna, de tradition perse, est un recueil de fables dont les animaux et quelques humains (sages, rois, religieux) sont les principaux personnages. L'œuvre connut de nombreuses adaptations et inspira en Occident les fabliaux du Moyen Âge. L'ouvrage, délicatement illustré, est ici bilingue, français et arabe (calligraphie précise qui ne manquera pas de susciter l'intérêt des élèves). Le rapprochement avec les fables de La Fontaine s'impose. |
---|---|
Variantes de titre : | Kalīlaẗ wa dimnaẗ : òhikāyāt mu htāraẗ |
Notes : | Cet ouvrage figure dans la liste 2004, littérature jeunesse, cycle 3, conte Texte en arabe avec traduction française chapitre par chapitre |
Historique des publications : | Autres tirages : 2003, 2005 (impr. en France) |
ISBN : | 2-226-08954-3 |