Kalila et Dimna : fables choisies òhikāyāt mu htāraẗ

Le livre de Kalila et Dimna, de tradition perse, est un recueil de fables dont les animaux et quelques humains (sages, rois, religieux) sont les principaux personnages. L'œuvre connut de nombreuses adaptations et inspira en Occident les fabliaux du Moyen Âge. L'ouvrage, délicatement illust...

Description complète

Enregistré dans:
Détails bibliographiques
Auteur principal : Ibn al-Muqaffaʻ ʻAbd Allāh (Auteur)
Autres auteurs : Miquel André (Traducteur), Alani Ghani (Calligraphe), Benouniche Leïla (Préfacier)
Format : Album jeunesse
Langue : arabe
français
Titre complet : Kalila et Dimna : fables choisies / Abdallah Ibn al Muqaffa = = Kalīlaẗ wa dimnaẗ : òhikāyāt mu htāraẗ / = Abd Allāh ibn al-Muqaffa; trad. de l'arabe par André Miquel; préface de Leila Benouniche
Publié : Paris : Institut du monde arabe = Maʻhad al-ʻālam al-ʻarabi , cop. 1997
Ipomée-Albin Michel = Īpūmah-Albān Mišāl
Description matérielle : 1 vol. (54 p.)
Œuvre : Kalīlah wa Dimnah. arabe-français. Extrait. 1997
Sujets :
Description
Résumé : Le livre de Kalila et Dimna, de tradition perse, est un recueil de fables dont les animaux et quelques humains (sages, rois, religieux) sont les principaux personnages. L'œuvre connut de nombreuses adaptations et inspira en Occident les fabliaux du Moyen Âge. L'ouvrage, délicatement illustré, est ici bilingue, français et arabe (calligraphie précise qui ne manquera pas de susciter l'intérêt des élèves). Le rapprochement avec les fables de La Fontaine s'impose.
Variantes de titre : Kalīlaẗ wa dimnaẗ : òhikāyāt mu htāraẗ
Notes : Cet ouvrage figure dans la liste 2004, littérature jeunesse, cycle 3, conte
Texte en arabe avec traduction française chapitre par chapitre
Historique des publications : Autres tirages : 2003, 2005 (impr. en France)
ISBN : 2-226-08954-3