|
|
|
|
LEADER |
01455cam a2200325 4500 |
001 |
PPN137107994 |
005 |
20240531112400.0 |
010 |
|
|
|a 978-2-600-01300-0
|b rel.
|
100 |
|
|
|a 20091009d2009 k y0frey0103 ba
|
101 |
0 |
|
|a fre
|
102 |
|
|
|a CH
|
105 |
|
|
|a a v 001zy
|
106 |
|
|
|a r
|
200 |
1 |
|
|a Traduire pour le peuple de Dieu
|b Texte imprimé
|e la syntaxe française dans la traduction de la Bible par Sébastien Castellion, Bâle, 1555
|f Carine Skupien Dekens
|
210 |
|
|
|a Genève
|c Droz
|d 2009
|e CH-Bôle
|g Atelier PAO-Prépresse Perrin
|
215 |
|
|
|a 1 vol. (388 p.)
|c ill.
|d 26 cm
|
225 |
2 |
|
|a Travaux d'Humanisme et Renaissance
|v 456
|
320 |
|
|
|a Bibliogr. p. [355]-372. Index
|
328 |
|
|
|z Texte remanié de
|b Thèse de doctorat
|c Lettres
|e Neuchâtel, CH
|d 2006
|
410 |
|
| |
|0 001034030
|t Travaux d'humanisme et Renaissance
|x 0082-6081
|v 456
|
600 |
|
1 |
|3 PPN028883187
|a Castellion
|b Sébastien
|f 1515-1563
|2 rameau
|
605 |
|
|
|3 PPN02722113X
|a Bible
|x Traduction
|2 rameau
|
606 |
|
|
|3 PPN027276635
|a Français (langue)
|3 PPN028630653
|x Syntaxe
|3 PPN027794520
|z 16e siècle
|2 rameau
|
606 |
|
|
|3 PPN027595145
|a Français (langue)
|x Ponctuation
|3 PPN027794520
|z 16e siècle
|2 rameau
|
606 |
|
|
|3 PPN027226654
|a Français (langue)
|x Phrase
|3 PPN027794520
|z 16e siècle
|2 rameau
|
700 |
|
1 |
|3 PPN070708495
|a Skupien Dekens
|b Carine
|f 1970-....
|4 070
|
801 |
|
3 |
|a FR
|b Abes
|c 20091015
|g AFNOR
|
930 |
|
|
|5 441092102:378000780
|b 441092102
|j u
|
979 |
|
|
|a LET
|
998 |
|
|
|a 565473
|