Alignement multilingue en corpus comparables spécialisés : caractérisation terminologique multilingue
Les corpus comparables rassemblent des documents multilingues n étant pas en relation de traduction mais partageant des traits communs. Notre travail porte sur l extraction de lexique bilingue à partir de ces corpus, c est-à-dire la reconnaissance et l alignement d un vocabulaire commun multilingue...
Auteurs principaux : | , , , , , |
---|---|
Collectivités auteurs : | , , , |
Format : | Thèse ou mémoire |
Langue : | français |
Titre complet : | Alignement multilingue en corpus comparables spécialisés : caractérisation terminologique multilingue / Emmanuel Prochasson; sous la direction de Béatrice Daille, encadrant Emmanuel Morin |
Publié : |
[S.l.] :
[s.n.]
, 2009 |
Accès en ligne : |
Accès Nantes Université
|
Note de thèse : | Thèse de doctorat : Informatique : Nantes : 2009 |
Sujets : | |
Documents associés : | Reproduction de:
Alignement multilingue en corpus comparables spécialisés |
Table des matières indisponible