Oeuvres
Enregistré dans:
Auteur principal : | |
---|---|
Autres auteurs : | |
Format : | Livre |
Langue : | français |
Titre complet : | Oeuvres / George Steiner; sous la direction de Pierre-Emmanuel Dauzat |
Publié : |
Paris :
Gallimard
, cop. 2013 |
Description matérielle : | 1 vol. (1207 p) |
Collection : | Quarto (Paris) |
Traduction de : | The death of tragedy No passion spent : essays 1978-1996 In Bluebeard'scastel : some notes towards the redefinition of culture Language and silence The portage to San Cristobal of A.H. A conversation piece The long life of metaphor After Babel : aspects of language and translation Translation as conditio humana On difficulty Antigones Errata : an examined life The cleric of treason My unwritten books Fragments (somewhat charred) |
Contient : | La mort de la tragédie Tragédie absolue : [extrait de Passions impunies, chapitre VI] Une lecture contre Shakespeare : [extrait de Passions impunies, chapitre VII] Dans le château de Barbe-Bleue : notes pour une redéfinition de la culture Le " Moïse et Aaron" de Schönberg : [extrait de Langage et silence] La retraite du mot : [extrait de Langage et silence] Le monologue de Lieber : [extrait du Transport de A.H.] Comment taire ? La longue vie de la métaphore : une approche de la Shoah Langage et gnose : [extrait de Après Babel, une poétique du dire et de la traduction, chapitre II] Topologies de la culture : [extrait de Après Babel, une poétique du dire et de la traduction, chapitre II] De la traduction comme "conditio humana" De la difficulté Les Antigones Errata : récit d'une pensée Le clerc de la trahison Invidia : [extrait de Les livres que je n'ai pas écrit, chapitre II] Fragments (un peu roussis) |
Sujets : |
Notes : | Trad. de : "The death of tragedy" Trad. de : "No passion spent, essays 1978-1996" Trad. de : "In Bluebeard'scastel, some notes towards the redefinition of culture" Trad. de : "Language and silence" Trad. de : "The portage to San Cristobal of A.H." Trad. de : "A conversation piece" Trad. de : "The long life of metaphor" Trad. de : "After Babel, aspects of language and translation" Trad. de : "Translation as conditio humana" Trad. de : "On difficulty" Trad. de : "Antigones" Trad. de : "Errata, an examined life" Trad. de : "The cleric of treason" Trad. de : "My unwritten books" Trad. de : "Fragments (somewhat charred)" |
---|---|
Bibliographie : | Notes bibliographiques |
ISBN : | 978-2-07-013875-3 |