Giorgio Caproni, poète-traducteur
: le rôle de la traduction dans le processus créatif
Giorgio Caproni a traduit de nombreux auteurs français dont Proust, Céline, Apollinaire et Char. Cette activité a construit sa façon de traduire, à partir des années 1960. Il modifie le lien syntaxique et a un usage musical de la ponctuation. Cette manière de faire annonce une nouvelle phase dans sa...
Description complète
Détails bibliographiques
Auteur principal : |
Lindenberg Judith
(Auteur) |
Format : |
Thèse ou mémoire |
Langue : |
français |
Titre complet : |
Giorgio Caproni, poète-traducteur : le rôle de la traduction dans le processus créatif / Judith Lindenberg |
Publié : |
Bruxelles :
Peter Lang
, cop. 2014
|
Description matérielle : |
1 vol. (337 p.) |
Collection : |
Destini incrociati ; 11
|
Note de thèse : |
Texte remanié de : Thèse de doctorat : Études italiennes : Paris 3 : 2006 |
Sujets : |
|
Documents associés : |
Autre format:
Giorgio Caproni, poète-traducteur
|