Le Coran
Cette traduction se veut proche de l'étymologie des termes coraniques et des phrases verbales et nominales telles qu'elles se présentent dans le texte, afin de respecter les multiples significations qu'il contient. ©Electre 2015
Enregistré dans:
Autres auteurs : | |
---|---|
Format : | Livre |
Langue : | français arabe |
Titre complet : | Le Coran = = Al- Qur'ân / essai de traduction et annotations par Maurice Gloton |
Publié : |
[Paris] :
Al-Bouraq
, [2014] |
Description matérielle : | 1 vol. (669 p.) |
Œuvre : | Coran. français. 2014 |
Sujets : |
LEADER | 01284cam a22003371 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | PPN178879908 | ||
003 | http://www.sudoc.fr/178879908 | ||
005 | 20150916024400.0 | ||
010 | |a 978-2-8416-1550-6 |b rel. | ||
010 | |a 2-8416-1550-2 |b rel. | ||
035 | |a (OCoLC)880549341 | ||
035 | |a ocn880549341 | ||
100 | |a 20140617d2014 m y0engy0103 ba | ||
101 | 0 | |a fre |a ara | |
102 | |a FR | ||
105 | |a y a 001yy | ||
106 | |a r | ||
200 | 0 | |a Le Coran |b Texte imprimé |d = Al- Qur'ân |f essai de traduction et annotations par Maurice Gloton | |
210 | |a [Paris] |c Al-Bouraq |d [2014] | ||
215 | |a 1 vol. (669 p.) |d 25 cm | ||
339 | |a Cette traduction se veut proche de l'étymologie des termes coraniques et des phrases verbales et nominales telles qu'elles se présentent dans le texte, afin de respecter les multiples significations qu'il contient. ©Electre 2015 | ||
320 | |a Bibliogr. Index | ||
500 | | | | | |3 027498522 |a Coran |m français |k 2014 |
605 | |3 PPN027498522 |a Coran |3 PPN029051428 |x Traductions françaises |2 rameau | ||
702 | 1 | |3 PPN061791512 |a Gloton |b Maurice |4 070 | |
801 | 3 | |a FR |b Electre |c 20141103 |g AFNOR | |
801 | 3 | |a FR |b Abes |c 20140618 |g AFNOR | |
801 | 0 | |b AUXAM |g AACR2 | |
979 | |a LET | ||
930 | |5 441092102:537506233 |b 441092102 |a 297.1 COR |j g | ||
998 | |a 732568 |