La retraduction en littérature de jeunesse
Combinant des approches tant stylistiques, que littéraires, historiques et idéologiques, ces contributions examinent la spécificité de la littérature pour enfants dans le domaine des études de traduction, à partir d'un corpus d'extraits de contes classiques et modernes, français et étrange...
Enregistré dans:
Auteurs principaux : | , |
---|---|
Format : | Livre |
Langue : | français anglais |
Titre complet : | La retraduction en littérature de jeunesse = = Retranslating children's literature / Virginie Douglas & Florence Cabaret (dir./eds.) |
Publié : |
Bruxelles :
P.I.E. P. Lang
, cop. 2014 |
Description matérielle : | 1 vol. (351 p.-[8] p. de pl.) |
Collection : | Recherches comparatives sur les livres et le multimedia d'enfance ; 7 |
Sujets : | |
Documents associés : | Autre format:
La retraduction en littérature de jeunesse |
Résumé : | Combinant des approches tant stylistiques, que littéraires, historiques et idéologiques, ces contributions examinent la spécificité de la littérature pour enfants dans le domaine des études de traduction, à partir d'un corpus d'extraits de contes classiques et modernes, français et étrangers. ©Electre 2015 |
---|---|
Variantes de titre : | Retranslating children's literature |
Notes : | Contributions en français et en anglais. Résumés en français et en anglais |
Bibliographie : | Bibliogr. en fin de contributions |
ISBN : | 978-2-87574-161-5 |