L'apport des traductions italiennes [sic] dans la dynamique du récit de chevalerie (1490-1550)
Etude consacrée à la littérature chevaleresque et aux échanges entre la France et l'Italie entre 1490 et 1550 permettant d'analyser la réception et le devenir de ce genre, ainsi que les phénomènes de mobilité textuelle. Quatre traductions françaises de romans chevaleresques italiens sont a...
Enregistré dans:
Auteur principal : | |
---|---|
Autres auteurs : | |
Format : | Thèse ou mémoire |
Langue : | français |
Titre complet : | L' apport des traductions italiennes [sic] dans la dynamique du récit de chevalerie (1490-1550) / Francesco Montorsi; préface de Roger Chartier |
Publié : |
Paris :
Classiques Garnier
, 2015, cop. 2015 |
Description matérielle : | 1 volume (432 pages) |
Collection : | Recherches littéraires médiévales ; 19 |
Note de thèse : | Texte remanié de : Thèse de doctorat : Études médiévales / littérature française : Paris 4 : 2012 Texte remanié de : Thèse de doctorat : Études médiévales / littérature française : Georg-August-Universität (Göttingen, Allemagne) : 2012 |
Sujets : | |
Documents associés : | Autre format:
Lectures croisées. Etude sur les traductions des récits chevaleresques en France et en Italie autour de 1500 Autre format: L' apport des traductions de l'italien dans la dynamique du récit de chevalerie (1490-1550) |
Chargement en cours