Le dit et le non-dit : langage(s) et traduction
Recueil de textes issus d'un colloque tenu à l'Université de Bucarest en 2015. Les contributions tentent de définir ou de repréciser les notions d'implicite, de présupposition et de sous-entendu et de découvrir les stratégies discursives fondées sur ces concepts, par des approches plu...
Enregistré dans:
Autres auteurs : | |
---|---|
Format : | Livre |
Langue : | français |
Titre complet : | Le dit et le non-dit : langage(s) et traduction / Sonia Berbinski (éd.) |
Publié : |
Frankfurt am Main :
Peter Lang édition
, copyright 2016 |
Description matérielle : | 1 vol. (251 p.) |
Sujets : |
Résumé : | Recueil de textes issus d'un colloque tenu à l'Université de Bucarest en 2015. Les contributions tentent de définir ou de repréciser les notions d'implicite, de présupposition et de sous-entendu et de découvrir les stratégies discursives fondées sur ces concepts, par des approches pluridisciplinaires (sémantique, pragmatique, traductologie, etc.). ©Electre 2017 |
---|---|
Notes : | Textes issus du colloque "Langage(s) et traduction : le Dit et le Non-Dit", organisé en 2015 par l'Université de Bucarest |
Bibliographie : | Bibliogr. en fin de chapitres. Notes bibliogr. |
ISBN : | 978-3-631-66174-1 |