Après Babel, traduire : [exposition, Marseille, Musée des civilisations de l'Europe et de la Méditerranée, 13 décembre 2016-20 mars 2017]

La 4e de couverture indique : La langue de l'Europe, c'est la traduction, disait Umberto Eco. C'est peut-être même la langue du monde, une alternative forte au nivellement du Global English. Car la traduction est un "commerce" qui a fabriqué les civilisations, celle de la Mé...

Description complète

Enregistré dans:
Détails bibliographiques
Auteur principal : Musée des civilisations de l'Europe et de la Méditerranée
Collectivité auteur : Musée des civilisations de l'Europe et de la Méditerranée Marseille (Auteur)
Autres auteurs : Cassin Barbara (Directeur de publication)
Format : Livre
Langue : français
Titre complet : Après Babel, traduire : [exposition, Marseille, Musée des civilisations de l'Europe et de la Méditerranée, 13 décembre 2016-20 mars 2017] / [sous la direction de Barbara Cassin]
Publié : Arles, Marseille : Actes Sud , DL 2016
MUCEM
Description matérielle : 1 vol. (259 p.)
Titre conventionnel : Exposition. Marseille. MUCEM. 2016. 2017
Sujets :
Description
Résumé : La 4e de couverture indique : La langue de l'Europe, c'est la traduction, disait Umberto Eco. C'est peut-être même la langue du monde, une alternative forte au nivellement du Global English. Car la traduction est un "commerce" qui a fabriqué les civilisations, celle de la Méditerranée en particulier, et un savoir-faire avec les différences, des plus nécessaires aujourd'hui. Alors Babel, malédiction ou chance? Quelles politiques de la langue pour en tirer parti? Peut-on suivre les routes de la traduction, comme les routes de la soie? Comment traduit-on ce qui se présente comme la parole de Dieu? Que faire de l'intraduisible corps des langues, celui des rébus et des poèmes? Qu'est-ce au juste que ce soi-disant génie des langues, propre à chacune? Et comment cette pratique paradoxale, dire "presque" la même chose, nous apprend-elle à circuler "entre"? A toutes ces questions, une foule d'oeuvres et d'objets, monumentaux ou d'utilité quotidienne, antiques ou contemporains, de la pierre de Rosette aux menus de restaurants, du manuscrit d'Ab al-Rahman al-Soufi aux affiches de la IIIe Internationale, des enluminures des premières bibles à "La Création" de Rodin, ou du "Tiré à quatre épingles" de Duchamps à "La Métamorphose" de Markus Retz, sont autant de manière de répondre.
Bibliographie : Notes bibliogr
ISBN : 978-2-330-06915-5
2-330-06915-4