Naissance de la Bible grecque
La 4ème de couv. indique : "Répartis sur un millénaire et demi, les récits ici rassemblés disent comment la Bible hébraïque est devenue un livre grec. La Lettre d Aristée fut rédigée avant l ère chrétienne en Égypte. Avec un art très sûr, elle met en scène un roi macédonien désireux d enrichir...
Enregistré dans:
Auteurs principaux : | , , |
---|---|
Format : | Livre |
Langue : | français |
Titre complet : | Naissance de la Bible grecque / textes introduits, traduits et annotés par Laurence Vianès |
Publié : |
Paris :
Les Belles Lettres
, 2017 |
Description matérielle : | 1 volume (LV-287 p.) |
Collection : | La Roue à livres (Paris) ; 80 |
Œuvre : | Bible. A.T.. Apocryphes. Lettre d'Aristée. français. 2017 |
Sujets : |
Résumé : | La 4ème de couv. indique : "Répartis sur un millénaire et demi, les récits ici rassemblés disent comment la Bible hébraïque est devenue un livre grec. La Lettre d Aristée fut rédigée avant l ère chrétienne en Égypte. Avec un art très sûr, elle met en scène un roi macédonien désireux d enrichir la fameuse bibliothèque d Alexandrie. Soixante-douze lettrés venus de Jérusalem collaborent pour traduire la Torah d hébreu en grec. Destinée à acquérir une renommée immense dans le judaïsme, puis à influencer fortement les doctrines du christianisme, cette traduction sera appelée la Bible des Septante. Au IVe siècle, le Traité des Poids et Mesures d Épiphane de Salamine, mis ici en français pour la première fois, reprend le récit en l enrichissant de détails merveilleux. Il s agit de montrer que la Septante est la plus ancienne traduction de la Bible et la meilleure. Car il en existe désormais d autres, qui lui disputent la place et dont il faut aussi exposer l origine. La troisième partie retrace les échos de ces récits dans les textes grecs, latins, hébreux, syriaques et arabes, jusqu au XVe siècle. Avec ce livre, le lecteur a en main de quoi suivre tout le développement de la légende entourant la Septante et les autres traductions dans l Antiquité et le Moyen Âge byzantin et oriental. Il peut apprécier ce que l on savait et ce que l on croyait, aux différentes époques, sur les origines de la Bible grecque." |
---|---|
Notes : | Ouvrage réunissant "Lettre d'Aristée à Philocrate", "Traité des poids et mesures" et un recueil de "Témoignages antiques et médiévaux" |
Historique des publications : | Autre tirage : 2021 |
Bibliographie : | Bibliogr. p. [269]-276. Notes bibliogr. Index |
ISBN : | 978-2-251-44697-4 |