Naissance de la Bible grecque
La 4ème de couv. indique : "Répartis sur un millénaire et demi, les récits ici rassemblés disent comment la Bible hébraïque est devenue un livre grec. La Lettre d Aristée fut rédigée avant l ère chrétienne en Égypte. Avec un art très sûr, elle met en scène un roi macédonien désireux d enrichir...
Enregistré dans:
Auteurs principaux : | , , |
---|---|
Format : | Livre |
Langue : | français |
Titre complet : | Naissance de la Bible grecque / textes introduits, traduits et annotés par Laurence Vianès |
Publié : |
Paris :
Les Belles Lettres
, 2017 |
Description matérielle : | 1 volume (LV-287 p.) |
Collection : | La Roue à livres (Paris) ; 80 |
Œuvre : | Bible. A.T.. Apocryphes. Lettre d'Aristée. français. 2017 |
Sujets : |
LEADER | 04142cam a2200541 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | PPN202652882 | ||
003 | http://www.sudoc.fr/202652882 | ||
005 | 20240425060700.0 | ||
010 | |a 978-2-251-44697-4 |b br. |d 25 EUR | ||
035 | |a (OCoLC)992118657 | ||
073 | 1 | |a 9782251446974 | |
100 | |a 20170627d2017 k y0frey0103 ba | ||
101 | 1 | |a fre |c grc |i fre |2 639-2 | |
102 | |a FR | ||
105 | |a y a 001yy | ||
106 | |a r | ||
181 | |6 z01 |c txt |2 rdacontent | ||
181 | 1 | |6 z01 |a i# |b xxxe## | |
182 | |6 z01 |c n |2 rdamedia | ||
182 | 1 | |6 z01 |a n | |
183 | |6 z01 |a nga |2 RDAfrCarrier | ||
200 | 1 | |a Naissance de la Bible grecque |f textes introduits, traduits et annotés par Laurence Vianès | |
214 | 0 | |a Paris |c Les Belles Lettres |d 2017 | |
215 | |a 1 volume (LV-287 p.) |d 21 cm | ||
225 | 0 | |a La roue à livres |x 1150-4129 |v 80 | |
339 | |a Répartis sur un millénaire et demi, les récits rassemblés disent comment la Bible hébraïque est devenue un livre grec. La Lettre d'Aristée raconte comment fut conçue la Bible des Septante à Alexandrie. Le Traité des poids reprend le récit en l'enrichissant de détails merveilleux. Les textes grecs, hébreux, syriaques et arabes qui suivent témoignent de la légende entourant la Septante. ©Electre 2022 | ||
300 | |a Ouvrage réunissant "Lettre d'Aristée à Philocrate", "Traité des poids et mesures" et un recueil de "Témoignages antiques et médiévaux" | ||
305 | |a Autre tirage : 2021 | ||
320 | |a Bibliogr. p. [269]-276. Notes bibliogr. Index | ||
330 | |a La 4ème de couv. indique : "Répartis sur un millénaire et demi, les récits ici rassemblés disent comment la Bible hébraïque est devenue un livre grec. La Lettre d Aristée fut rédigée avant l ère chrétienne en Égypte. Avec un art très sûr, elle met en scène un roi macédonien désireux d enrichir la fameuse bibliothèque d Alexandrie. Soixante-douze lettrés venus de Jérusalem collaborent pour traduire la Torah d hébreu en grec. Destinée à acquérir une renommée immense dans le judaïsme, puis à influencer fortement les doctrines du christianisme, cette traduction sera appelée la Bible des Septante. Au IVe siècle, le Traité des Poids et Mesures d Épiphane de Salamine, mis ici en français pour la première fois, reprend le récit en l enrichissant de détails merveilleux. Il s agit de montrer que la Septante est la plus ancienne traduction de la Bible et la meilleure. Car il en existe désormais d autres, qui lui disputent la place et dont il faut aussi exposer l origine. La troisième partie retrace les échos de ces récits dans les textes grecs, latins, hébreux, syriaques et arabes, jusqu au XVe siècle. Avec ce livre, le lecteur a en main de quoi suivre tout le développement de la légende entourant la Septante et les autres traductions dans l Antiquité et le Moyen Âge byzantin et oriental. Il peut apprécier ce que l on savait et ce que l on croyait, aux différentes époques, sur les origines de la Bible grecque." | ||
410 | | | |0 001624792 |t La Roue à livres (Paris) |x 1150-4129 |v 80 | |
423 | | | |t Lettre d'Aristée à Philocrate |f Pseudo-Aristée | |
423 | | | |t Traité des poids et mesures |f Epiphane de Salamine | |
423 | | | |t Témoignages antiques et médiévaux | |
500 | | | | | |3 030728843 |a Bible |i A.T. |i Apocryphes |i Lettre d'Aristée |m français |k 2017 |
605 | |3 PPN030728843 |a Bible |i A.T. |i Apocryphes |i Lettre d'Aristée |3 PPN027790681 |x Commentaire de texte |2 rameau | ||
605 | |3 PPN167194275 |a Bible |i A. T. |x Versions grecques |x Septante |3 PPN027261794 |x Historiographie |2 rameau | ||
605 | |3 PPN167194275 |a Bible |i A. T. |x Versions grecques |x Septante |2 rameau | ||
606 | |3 PPN027634515 |a Pères de l'Église grecs |2 rameau | ||
608 | |3 PPN027797376 |a Ouvrages avant 1800 |2 rameau | ||
700 | 1 | |3 PPN183883357 |a Aristeas |f 00..-00.. av. J. -C. |4 070 | |
701 | 1 | |3 PPN028184009 |a Épiphane de Salamine |f 0315?-0403 |c saint |4 070 | |
701 | 1 | |3 PPN155487728 |a Vianès |b Laurence |4 080 |4 730 |4 020 | |
801 | 3 | |a FR |b Electre |c 20210911 |g AFNOR | |
801 | 3 | |a FR |b Abes |c 20231212 |g AFNOR | |
979 | |a PHILO | ||
930 | |5 441092107:739857339 |b 441092107 |j g | ||
998 | |a 930784 |