Traduire le monde
Des essais, des poèmes et des extraits de romans venus de tous horizons interrogeant le rôle et l'impact des langues sur la vision du monde ainsi que le travail de traduction littéraire. Ils soulignent la nécessité de celui-ci pour accéder aux multiples cultures étrangères et permettre l'i...
Enregistré dans:
Format : | Livre |
---|---|
Langue : | français |
Titre complet : | Traduire le monde |
Publié : |
Honfleur :
Zulma
, DL 2019 |
Description matérielle : | 1 vol. (414 p.) |
Collection : | Apulée ; 4 |
Sujets : | |
Documents associés : | Fait partie de l'ensemble:
Apulée |
Résumé : | Des essais, des poèmes et des extraits de romans venus de tous horizons interrogeant le rôle et l'impact des langues sur la vision du monde ainsi que le travail de traduction littéraire. Ils soulignent la nécessité de celui-ci pour accéder aux multiples cultures étrangères et permettre l'interdépendance de toutes celles-ci, leur intrication ainsi que les échanges entre elles. ©Electre 2019 |
---|---|
Historique des publications : | Numéro de : "Apulée", ISSN 2492-0452 (2019), n.4 |
Bibliographie : | Notes bibliogr. |
ISBN : | 978-2-84304-847-0 |