Othello

" Toute la symbolique de La Tragédie d'Othello le Maure de Venise se trouve condensée dans ce titre, qui, d'emblée, dit le tragique et ses modalités : l'exil et la rupture, l'altérité, et la présence, au coeur des relations entre les protagonistes, d'une irréductible ob...

Description complète

Enregistré dans:
Détails bibliographiques
Auteur principal : Shakespeare William (Auteur)
Autres auteurs : Teyssandier Léone (Préfacier, Traducteur)
Format : Livre
Langue : anglais
français
Titre complet : Othello / William Shakespeare; présenté et traduit de l'anglais par Léone Teyssandier
Édition : Edition bilingue
Publié : Paris : Robert Laffont , 2019
Description matérielle : 1 vol. (551 p.)
Collection : Bibliothèque Pavillons
Traduction de : The tragedy of Othello, the Moor of Venice
Sujets :
Description
Résumé : " Toute la symbolique de La Tragédie d'Othello le Maure de Venise se trouve condensée dans ce titre, qui, d'emblée, dit le tragique et ses modalités : l'exil et la rupture, l'altérité, et la présence, au coeur des relations entre les protagonistes, d'une irréductible obscurité. Le titre pose aussi l'antinomie autour de laquelle s'articule la dramaturgie tragique : l'opposition entre l'ombre, dont le Maure est la représentation métonymique, et la lumière, associée aux splendeurs vénitiennes. D'abord concentrées dans le personnage de l'étranger, propagées par les machinations obscures d'Iago, les ténèbres envahissent progressivement l'univers dramatique, jusqu'à la nuit du drame. " Léone Teyssandier. Une édition bilingue d'Othello avec une introduction et une traduction de Léone Teyssandier inédites en poche et saluées par Pierre Assouline.
ISBN : 978-2-221-24283-4