Les sonnets à Orphée
Composés de deux parties comptant respectivement 26 et 29 poèmes, Les Sonnets à Orphée enserrent l'inspiration orphique dans une forme stricte qui les fait paraître plus apolliniens que les Élégies d'esprit davantage dionysiaque. La traduction de Jean Bollack, publiée ici pour la première...
Enregistré dans:
Auteurs principaux : | , , |
---|---|
Format : | Livre |
Langue : | allemand français |
Titre complet : | Les sonnets à Orphée / Rainer Maria Rilke; traduction et commentaires de Jean Bollack; présentation, traduction des commentaires et annotation de Françoise Lartillot |
Publié : |
Paris :
Les Belles lettres
, 2021 |
Description matérielle : | 1 vol. (LVII-144 p., pagination double p. [2]-57) |
Collection : | Bibliothèque allemande (Paris. 2010) ; 19 |
Traduction de : | Sonette an Orpheus und hinterlassene Gedichte |
Sujets : |
LEADER | 02865cam a2200469 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | PPN252937503 | ||
003 | http://www.sudoc.fr/252937503 | ||
005 | 20240912060600.0 | ||
010 | |a 978-2-251-45105-3 |b br. |d 29 EUR | ||
035 | |a (OCoLC)1233284438 | ||
073 | 1 | |a 9782251451053 | |
100 | |a 20210129h20212021m y0frey0103 ba | ||
101 | 2 | |a ger |a fre |c ger |i fre |2 639-2 | |
102 | |a FR | ||
105 | |a y az 000gy | ||
106 | |a r | ||
181 | |6 z01 |c txt |2 rdacontent | ||
181 | 1 | |6 z01 |a i# |b xxxe## | |
182 | |6 z01 |c n |2 rdamedia | ||
182 | 1 | |6 z01 |a n | |
183 | |6 z01 |a nga |2 RDAfrCarrier | ||
200 | 1 | |a Les sonnets à Orphée |f Rainer Maria Rilke |g traduction et commentaires de Jean Bollack |g présentation, traduction des commentaires et annotation de Françoise Lartillot | |
214 | 0 | |a Paris |c Les Belles lettres |d 2021 | |
215 | |a 1 vol. (LVII-144 p., pagination double p. [2]-57) |d 20 cm | ||
225 | 0 | |a Bibliothèque allemande |v 19 | |
302 | |a Texte allemand et traduction française en regard. Commentaires traduits de l'allemand | ||
304 | |a Traduit de : "Sonette an Orpheus und hinterlassene Gedichte" | ||
320 | |a Notes bibliogr. en bas de pages | ||
330 | |a Composés de deux parties comptant respectivement 26 et 29 poèmes, Les Sonnets à Orphée enserrent l'inspiration orphique dans une forme stricte qui les fait paraître plus apolliniens que les Élégies d'esprit davantage dionysiaque. La traduction de Jean Bollack, publiée ici pour la première fois, est accompagnée en regard du texte original. Son objectif est de restituer pas à pas le processus de constitution du sens à travers la plus grande proximité philologique possible. Cette démarche, Jean Bollack l'a appliquée aux classiques grecs aussi bien qu'à Celan, avec Les Sonnets à Orphée, elle témoigne éloquemment de sa fécondité. Son commentaire, rédigé en allemand, était demeuré manuscrit. Complément indispensable de la version française, il est reproduit dans la transposition qu'en donne Françoise Lartillot à qui nous devons de rendre ainsi accessible au public non germanophone le résultat d'une lecture intensive éminemment originale. |2 4e de couverture | ||
410 | | | |0 146583531 |t Bibliothèque allemande (Paris. 2010) |x 2111-7063 |v 19 | |
454 | | | |t Sonette an Orpheus und hinterlassene Gedichte | |
608 | |3 PPN028406931 |a Poésie autrichienne |3 PPN027794687 |z 1900-1945 |2 rameau | ||
608 | |3 PPN032676808 |a Livres bilingues |2 rameau | ||
676 | |a 831.9 |v 23 | ||
700 | 1 | |3 PPN027100596 |a Rilke |b Rainer Maria |f 1875-1926 |4 070 | |
701 | 1 | |3 PPN026736411 |a Bollack |b Jean |f 1923-2012 |4 730 |4 340 | |
701 | 1 | |3 PPN032488637 |a Lartillot |b Françoise |f 1961-.... |4 730 |4 212 | |
702 | 1 | |3 PPN032488637 |a Lartillot |b Françoise |f 1961-.... |4 080 | |
801 | 3 | |a FR |b Abes |c 20240711 |g AFNOR | |
979 | |a LET | ||
930 | |5 441092102:829275231 |b 441092102 |j u | ||
998 | |a 974872 |