|
|
|
|
LEADER |
01772cam a2200433 4500 |
001 |
PPN25473930X |
003 |
http://www.sudoc.fr/25473930X |
005 |
20240712055800.0 |
010 |
|
|
|a 978-2-7080-1604-0
|b br.
|
035 |
|
|
|a (OCoLC)1246620602
|
073 |
|
1 |
|a 9782708016040
|
100 |
|
|
|a 20210414d2021 k y0frey0103 ba
|
101 |
0 |
|
|a fre
|i eng
|2 639-2
|
102 |
|
|
|a FR
|
105 |
|
|
|a y a 001yy
|
106 |
|
|
|a r
|
181 |
|
|
|6 z01
|c txt
|2 rdacontent
|
181 |
|
1 |
|6 z01
|a i#
|b xxxe##
|
182 |
|
|
|6 z01
|c n
|2 rdamedia
|
182 |
|
1 |
|6 z01
|a n
|
183 |
|
|
|6 z01
|a nga
|2 RDAfrCarrier
|
200 |
1 |
|
|a Syntaxe comparée du français et de l'anglais
|e problèmes de traduction
|f Jacqueline Guillemin-Flescher
|g [préface de Antoine Culioli]
|
214 |
|
0 |
|a [Paris]
|c Éditions Ophrys
|d DL 2021
|
215 |
|
|
|a 1 vol (XI-549 p.)
|d 24 cm
|
225 |
0 |
|
|a Traduction
|
320 |
|
|
|a Bibliogr. p. [517]-528. Notes bibliogr. Glossaire. Index
|
410 |
|
| |
|0 159493250
|t Traduction (Ophrys)
|
606 |
|
|
|3 PPN027219232
|a Anglais (langue)
|3 PPN028630653
|x Syntaxe
|2 rameau
|
606 |
|
|
|3 PPN027276635
|a Français (langue)
|3 PPN02914177X
|x Grammaire comparée
|x Anglais (langue)
|2 rameau
|
606 |
|
|
|3 PPN027219232
|a Anglais (langue)
|3 PPN029241324
|x Grammaire comparée
|x Français (langue)
|2 rameau
|
606 |
|
|
|3 PPN027276635
|a Français (langue)
|3 PPN028630653
|x Syntaxe
|2 rameau
|
606 |
|
|
|3 PPN027219232
|a Anglais (langue)
|3 PPN029141990
|x Traduction en français
|2 rameau
|
606 |
|
|
|3 PPN027276635
|a Français (langue)
|3 PPN032193297
|x Traduction en anglais
|2 rameau
|
700 |
|
1 |
|3 PPN026909103
|a Guillemin-Flescher
|b Jacqueline
|f 19..-....
|4 070
|
702 |
|
1 |
|3 PPN026806959
|a Culioli
|b Antoine
|f 1924-2018
|4 080
|
801 |
|
3 |
|a FR
|b Abes
|c 20231006
|g AFNOR
|
979 |
|
|
|a LET
|
930 |
|
|
|5 441092102:806000597
|b 441092102
|j u
|
998 |
|
|
|a 953599
|