J'ai couru vers le Nil : roman

"Le Caire, 2011. La mobilisation populaire est à son comble sur la place Tahrir. Dans la foule se croisent et se lient des individus de tous bords. Autour de Dania et de Khaled, qui vivent un amour impossible, gravite une galaxie de personnages issus des diverses réalités de l Égypte moderne :...

Description complète

Enregistré dans:
Détails bibliographiques
Auteurs principaux : Aswānī ʻAlāʼ al- (Auteur), Gauthier Gilles (Traducteur)
Format : Livre
Langue : français
Titre complet : J'ai couru vers le Nil : roman / Alaa El-Aswany; traduit de l'arabe (Égypte) par Gilles Gauthier
Publié : Arles : Actes Sud , DL 2021
Description matérielle : 1 vol. (502 p.)
Collection : Babel (Arles) ; 1740
Traduction de : Al- ǧumhūriyyaẗ kaʼanna
Sujets :
Description
Résumé : "Le Caire, 2011. La mobilisation populaire est à son comble sur la place Tahrir. Dans la foule se croisent et se lient des individus de tous bords. Autour de Dania et de Khaled, qui vivent un amour impossible, gravite une galaxie de personnages issus des diverses réalités de l Égypte moderne : un grand bourgeois copte, ardent jouisseur converti en fervent militant, un ancien communiste désabusé, une présentatrice télé érigée en parangon de vertu Chacun incarne une facette de cette révolution qui marque un point de rupture dans leur destinée et dans celle de leur pays. Espoir, désir, hypocrisie, répression, Alaa El Aswany assemble ici les pièces de l histoire égyptienne récente, frappée au coin de la dictature, et convoque le souffle d une révolution qui fut aussi la sienne. Dix ans après les printemps arabes, le renouveau espéré n a pas eu lieu. En Égypte, la répression est plus féroce que jamais. Mais l aspiration à des changements radicaux demeure, impérissable."
Variantes de titre : Al- Joumhouriyya Ka'anna
Historique des publications : Éditeur original : Dar al-adab (Beyrouth)
ISBN : 978-2-330-14678-8