Je ne suis qu'un homme
Dans ce recueil, la voix poétique surgit parfois comme sous la forme d'un véritable réquisitoire contre ceux qui, ancrés de plein pied dans l'univers de la mondialisation, semblent bel et bien privilégier le projet et la rentabilité comme le projet de Conga au détriment de la bienveillance...
Enregistré dans:
Auteur principal : | |
---|---|
Format : | Livre |
Langue : | français espagnol |
Titre complet : | Je ne suis qu'un homme = = Sólo soy un hombre / Porfirio Mamani Macedo; traduit de l'espagnol (Pérou) par Sophie Ferreira Ramos |
Publié : |
Paris :
l'Harmattan
, 2020 14-Condé-sur-Noireau : Impr. Corlet numérique |
Description matérielle : | 1 vol. (118 p.) |
Collection : | Accent tonique. Poésie "Accent tonique" |
Titre de l'ensemble : | Accent tonique |
LEADER | 02236nam a2200457 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | PPN257466142 | ||
003 | http://www.sudoc.fr/257466142 | ||
005 | 20231026213500.0 | ||
010 | |a 978-2-343-21726-0 |b br |d 13,50 EUR | ||
020 | |a FR |b 02147568 | ||
035 | |a FRBNF466867080000004 |z FRBNF46686708 | ||
073 | 0 | |a 9782343217260 | |
100 | |a 20210922d2020 m y0frey0103 ba | ||
101 | 1 | |a fre |a spa |c spa |g fre | |
102 | |a FR | ||
105 | |a y|||z 000gy | ||
106 | |a r | ||
181 | |6 z01 |c txt |2 rdacontent | ||
181 | 1 | |6 z01 |a i# |b xxxe## | |
182 | |6 z01 |c n |2 rdamedia | ||
182 | 1 | |6 z01 |a n | |
183 | |6 z01 |a nga |2 rdamedia | ||
200 | 1 | |a Je ne suis qu'un homme |d = Sólo soy un hombre |f Porfirio Mamani Macedo |g traduit de l'espagnol (Pérou) par Sophie Ferreira Ramos | |
214 | 0 | |a Paris |c l'Harmattan |d 2020 | |
214 | 3 | |a 14-Condé-sur-Noireau |c Impr. Corlet numérique | |
215 | |a 1 vol. (118 p.) |d 22 cm | ||
225 | 1 | |a Accent tonique |i Poésie | |
339 | |a Recueil de poèmes dénonçant la course au profit et à la rentabilité au détriment de la planète, du futur de la nouvelle génération et de la protection des dernières ethnies qui peuplent la région de Cajamarca au Pérou. ©Electre 2021 | ||
304 | |a Mention parallèle de titre ou de responsabilité : Sólo soy un hombre | ||
330 | |a Dans ce recueil, la voix poétique surgit parfois comme sous la forme d'un véritable réquisitoire contre ceux qui, ancrés de plein pied dans l'univers de la mondialisation, semblent bel et bien privilégier le projet et la rentabilité comme le projet de Conga au détriment de la bienveillance et de la protection de la Planète qui nous fait vivre et de ceux qui subsistent à travers elle et ses bienfaits. |2 éditeur | ||
410 | | | |t Accent tonique. Poésie |x 1969-5551 | |
410 | | | |t "Accent tonique" |x 2491-1542 | |
510 | | | |a Sólo soy un hombre | |
686 | |a 801 |2 Cadre de classement de la Bibliographie nationale française | ||
700 | 1 | |3 PPN034996176 |a Mamani-Macedo |b Porfirio |f 1963-.... |4 070 | |
801 | 3 | |a FR |b Electre |c 20201222 |g AFNOR | |
801 | 3 | |a FR |b Abes |c 20210922 |g AFNOR | |
801 | 0 | |a FR |b FR-751131015 |c 20210119 |g AFNOR |2 intermrc | |
979 | |a LET | ||
930 | |5 441092102:705276341 |b 441092102 |j u | ||
998 | |a 893991 |