Le FOS aujourd'hui : état de la recherche en Français sur Objectif Spécifique

En 2004 la publication de l ouvrage le Français sur Objectif Spécifique (FOS) avait permis d établir une distinction méthodologique entre le FOS et le français de spécialité et de faire émerger une démarche didactique prototypique de conception de formations en langue sur objectif spécifique. Cette...

Description complète

Enregistré dans:
Détails bibliographiques
Auteurs principaux : Mangiante Jean-Marc (Directeur de publication), Parpette Chantal (Directeur de publication)
Format : Livre
Langue : français
Titre complet : Le FOS aujourd'hui : état de la recherche en Français sur Objectif Spécifique / Jean-Marc Mangiante et Chantal Parpette (dir.)
Publié : Bruxelles : Peter Lang , C 2022
Description matérielle : 1 volume (533 p.)
Collection : Champs didatiques plurilingues ; 10
Sujets :
  • P. 11
  • Présentation (Jean-Marc Mangiante et Chantal Parpette)
  • Première partie. Analyse des discours professionnels et académiques et de leurs contextes d apparition
  • P. 19
  • 1.1. Discours authentiques et collecte de données en Français sur objectif Spécifique (Chantal Parpette et Nian Liu)
  • P. 45
  • 1.2. Notions de genres professionnels et référentiels de compétences (Marie Lefelle et Jean-Marc Mangiante)
  • P. 63
  • 1.3. Interactions en situations de travail, la part langagière intériorisée de la tâche professionnelle (Sabrina Royer)
  • P. 93
  • 1.4. La linguistique de corpus et la lexicométrie en FOU (Thi Thu Hoai Tran et Rui Yan)
  • P. 119
  • 1.5. Linguistique de corpus pour le FOS (Tong Yang et Cristelle Cavalla)
  • P. 143
  • 1.6 Phraséologie spécialisée et actes professionnels (Cindy Charneau)
  • Deuxième partie. Les ressources pédagogiques en FOS et en FOU : conception et traitement
  • P. 181
  • 2.1. Liens entre Français sur Objectif Spécifique et Français Langue de Scolarisation : quelles perspectives didactiques ? (Céline Beaugrand)
  • P. 209
  • 2.2. Dispositif collaboratif d aide à la prise de notes en FOU (Karine Bouchet)
  • P. 243
  • 2.3. Quels outils et quelles modalités didactiques en FOS : description et perspectives (Cécile Medina)
  • P. 275
  • 2.4. Dispositif numérique de formation en FOU au Maroc : vers un accompagnement numérique pour l enseignement des compétences universitaires et du discours spécialisé en français pour les LANSAD (Moulay Abdelaziz Sabti)
  • P. 295
  • 2.5. Français sur Objectif Spécifique et Perspective actionnelle : une relation mutuellement fructueuse ? (Jean-Jacques Richer)
  • P. 321
  • 2.6. Le français de la mode en francophonie : prendre en compte le local et le global dans le traitement didactique des discours professionnels (Florence Mourlhon-Dallies)
  • Troisième partie. L ingénierie pédagogique du FOS : processus de mise en place des programmes de FOS
  • P. 363
  • 3.1. Mise en place d une ingénierie pédagogique FOU en mode hybride à l université libanaise : retour d expériences (Stéphane Hafez)
  • P. 385
  • 3.2. La dimension institutionnelle du FOU : quelles démarches pour les formateurs et concepteurs de programmes au sein d un programme brésilien d internationalisation ? (Heloisa Albuquerque-Costa et Joice Armani)
  • P. 411
  • 3.3. L évaluation en Français sur Objectif Spécifique / Français sur Objectif Universitaire (Marie Beillet)
  • P. 437
  • 3.4. Les Diplômes de français professionnel et les avancées dans l évaluation des compétences en FOS (Dominique Casanova, Dominique Frin, François Renaud)
  • P. 467
  • 3.5. Pratiques académiques et professionnalisantes : évaluer par compétences en contexte de formation (Catherine Carras et Sandrine Courchinoux)
  • P. 501
  • 3.6. L urgence de l innovation dans la formation des formateurs FOS en Pologne : de l analyse des besoins des enseignants à la révision des programmes universitaires (Magdalena Sowa)