Langue maternelle : une incurable affection du corps humain
La langue maternelle en tant que la première langue entendue - oubliée ou perdue - est celle dans laquelle a baigné le petit d'homme à sa naissance. Elle joue un rôle fondamental pour l'avènement de la parole et pour la construction du rapport de chaque être humain au monde. La langue mate...
Enregistré dans:
Auteurs principaux : | , |
---|---|
Format : | Livre |
Langue : | français |
Titre complet : | Langue maternelle : une incurable affection du corps humain / sous la direction de Angélique Christaki et Hakima Megherbi |
Publié : |
Paris :
Éditions In Press
, DL 2022 |
Description matérielle : | 1 vol. (145 p.) |
Collection : | Ouvertures psy |
Sujets : |
- P. 9
- Prologue / Angélique Christaki et Hakima Megherbi
- P. 19
- La langue maternelle, matrice corporelle du souvenir / Angélique Christaki
- P. 20
- 1. Un souvenir d enfance fabriqué de langue
- P. 21
- 2. Du corps de la langue à l érotique du souvenir
- P. 24
- 3. L intraduisible goût de la langue
- P. 29
- Langue maternelle et langue étrangère dans l inconscient / Thanassis Hatzopoulos, traduit du grec par Véronique Briand
- P. 39
- Troubles dans la langue / Evelyne Lenoble
- P. 39
- 1. Remarques préliminaires
- P. 40
- 2. Références
- P. 41
- 3. Que nous apprend la clinique auprès des enfants ?
- P. 42
- 4. Traces et Langage
- P. 43
- 5. Entrer dans la langue : une opération risquée
- P. 45
- 6. Premier coup de force
- P. 46
- 7. Entrer dans les apprentissages
- P. 48
- 8. Pour conclure
- P. 51
- Changer de langue : l espagnol dans la vie du jeune Freud / Florian Houssier
- P. 52
- 1. La cocréation d une novlangue
- P. 54
- 2. Cipion, Berganza et la figure de la mère sorcière
- P. 55
- 3. Une esquisse de la situation analytique
- P. 57
- 4. Face aux intouchables
- P. 59
- 5. Conclusion
- P. 63
- La traduction comme un des Noms-du-Père / Jean-Jacques Tyszler
- P. 66
- 1. L imaginaire narratif, une clé pour la pratique analytique à côté des autres imaginaires
- P. 67
- 2. L imaginaire du fantasme, entre l intime et le social
- P. 68
- 3. L imaginaire narratif : l urgence de faire récit
- P. 69
- 4. Réel, Symbolique et Imaginaire
- P. 71
- La traduction et l Unheimlich des langues / Houria Abdelouahed
- P. 72
- 1. D un retour vers le natal
- P. 75
- 2. L Unheimlich au sein du langage
- P. 78
- 3. Le moi et la cassure de la première demeure
- P. 80
- 4. D une reconstruction poétique de l histoire
- P. 83
- La langue grand-maternelle d Alexis Wright / Françoise Palleau-Papin
- P. 101
- La mise en mots des implicites dans l interprétation : le cas de la langue kabyle / Hocine Idir, Thierry Baubet
- P. 102
- 1. La violence symbolique de la création d état civil en Algérie
- P. 102
- 2. La généalogie Kabyle
- P. 103
- 3. Les stratégies de sauvegarde de la filiation
- P. 104
- 4. La question de la traduction des implicites
- P. 107
- 5. Décryptage
- P. 108
- 6. Les implicites du point de vue linguistique
- P. 107
- 7. Les implicites du point de vue de l acte de parole
- P. 109
- 8. Les implicites du point de vue de la clinique transculturelle
- P. 109
- 9. Conclusion
- P. 113
- Des langues sensibles : une approche multiréférentielle des usages de langue par des mineurs non accompagnés (MNA) / Marion Perrin
- P. 113
- 1. Introduction
- P. 115
- 2. Accueillir : une convivialité hors langue commune
- P. 119
- 3. Créolisations de la langue : du tamarin, du sakasaka et du saucisson
- P. 125
- Le bébé polyglotte / Hakima Megherbi
- P. 125
- 1. Le bilinguisme : un objet de recherche complexe
- P. 129
- 2. Le bébé polyglotte
- P. 141
- 3. Pour conclure