Les jardins de Basra

"Hishâm est passionné par les manuscrits anciens et a fait de leur commerce son métier. Il est habité par un rêve étrange dans lequel il voit des anges cueillir tout le jasmin de Basra. Or ce rêve est répertorié et interprété dans un très vieux livre qu il affectionne : ce serait le signe prémo...

Description complète

Enregistré dans:
Détails bibliographiques
Auteurs principaux : ʻIzz al-Dīn Manṣūraẗ (Auteur), Vigreux Philippe (Traducteur)
Format : Livre
Langue : français
Titre complet : Les jardins de Basra / Mansoura Ez-Eldin; roman traduit de l'arabe (Égypte) par Philippe Vigreux
Publié : Arles : Actes Sud-Sindbad , DL 2023
Description matérielle : 1 vol. (214 p.)
Collection : La Bibliothèque arabe. Collection Littératures
Traduction de : Basātīn al-Baṣraẗ
Sujets :
Description
Résumé : "Hishâm est passionné par les manuscrits anciens et a fait de leur commerce son métier. Il est habité par un rêve étrange dans lequel il voit des anges cueillir tout le jasmin de Basra. Or ce rêve est répertorié et interprété dans un très vieux livre qu il affectionne : ce serait le signe prémonitoire de la disparition de tous les penseurs de la ville. En proie aux fantasmes, il ne cesse de naviguer entre deux mondes : Le Caire contemporain où il vit et la Basra de la fin du VIIIe siècle, ville fascinante où la pensée islamique est en gestation. Dans ce monde parallèle, Hishâm rencontre un personnage en qui il reconnaît son double, un dénommé Yazîd, qui fréquente le cercle des théologiens rationalistes, durement combattus plus tard par l orthodoxie. Une solide amitié le lie aussitôt avec l un de leurs disciples, et leur histoire faite de terribles trahisons devient alors le pivot du roman. L auteure fait alterner les tableaux, les époques et les monologues intérieurs, et manie avec maestria les niveaux de langue, donnant à son récit une dimension polyphonique. Elle parvient au passage à aborder finement certaines questions théologiques débattues à l époque, notamment la création par Dieu des actes humains. Un message, peut-être, se dégage ici, en résonance avec le rêve de Hishâm : s il n y a plus de jasmin dans les jardins de Basra, c est qu avec la clôture des textes sacrés sur eux-mêmes, la pensée religieuse musulmane s est peu à peu sclérosée."
Bibliographie : Lexique des noms de lieux à la fin du volume.
ISBN : 978-2-330-17382-1