Le Livre de Jean de Mandeville

Présenté comme un récit de pèlerinage en Terre sainte suivi d un voyage en Orient, le Livre de Mandeville (1356) est une habile compilation d ouvrages récents, écrits par des voyageurs bien informés (Guillaume de Boldensele, Odoric de Pordenone, Hayton). Toutefois, enhardi par les réflexions des sav...

Description complète

Détails bibliographiques
Auteurs principaux : Mandeville Jean de (Auteur), Guéret-Laferté Michèle (Éditeur scientifique, Traducteur), Harf-Lancner Laurence (Éditeur scientifique, Traducteur)
Format : Livre
Langue : français ancien (842-ca. 1400)
français
Titre complet : Le Livre de Jean de Mandeville / édition bilingue établie, traduite, présentée et annotée par Michèle Guéret-Laferté et Laurence Harf-Lancner
Édition : Edition bilingue
Publié : Paris : Honoré Champion , 2023
Description matérielle : 1 vol. (840 p.)
Collection : Champion classiques. Moyen âge ; 58
Œuvre : Le Livre de Jean de Mandeville. français ancien-français moderne. 2023
Sujets :
Description
Résumé : Présenté comme un récit de pèlerinage en Terre sainte suivi d un voyage en Orient, le Livre de Mandeville (1356) est une habile compilation d ouvrages récents, écrits par des voyageurs bien informés (Guillaume de Boldensele, Odoric de Pordenone, Hayton). Toutefois, enhardi par les réflexions des savants de son époque sur la sphéricité de la terre, notre Jules Verne médiéval conduit son narrateur à s aventurer jusqu aux terres par-delà , dans l intention de lui faire accomplir le premier tour du monde. Dans cet espace encore inexploré, on croise, à côté des êtres fabuleux légués par la tradition, aussi bien Alexandre que le Prêtre Jean. L auteur marie avec dextérité gravité et fantaisie, science et folklore, ancien et nouveau. Grâce à cette association entre transmission d un savoir géographique, considérations sur la diversité des religions et des coutumes et anecdotes plaisantes, le Livre n a cessé de captiver un public nombreux et varié, comme l attestent les 250 manuscrits qui nous sont parvenus, écrits dans les diverses langues de l Europe. Le choix de la version contenue dans le célèbre Livre des merveilles (v. 1403) permet en outre d évoquer les splendides miniatures qui illustrent le texte.
Notes : Texte original en français ancien avec traduction en français moderne en regard
Bibliographie : Notes bibliogr.. p. [631]-751. Index. Glossaire
ISBN : 978-2-38096-056-3