Rusticatio civitati piratarum

Le journal intime de Ruiz nous a en outre appris qu'il était un grand lecteur de poésie dans d'autres langues que l'espagnol : il y cherchait des modèles pour organiser les images audiovisuelles de manière neuve, et pour combattre la dictature du paradigme narratif industriel hollywoo...

Description complète

Détails bibliographiques
Auteurs principaux : Ruiz Raúl (Auteur), Cuneo Bruno (Éditeur scientifique), Gayraud Irène (Traducteur)
Format : Livre
Langue : français
espagnol
Titre complet : Rusticatio civitati piratarum / Raoul Ruiz; présenté par Bruno Cuneo; traduit par Irène Gayraud
Publié : Nice : Editions Unes , DL 2023
Description matérielle : 1 volume (91 pages)
Sujets :
LEADER 02227cam a2200421 4500
001 PPN272207241
003 http://www.sudoc.fr/272207241
005 20240904060500.0
010 |a 978-2-87704-266-6  |b br.  |d 19 EUR 
033 |a http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb47328015b 
035 |a (OCoLC)1405838753 
035 |a FRBNF473280150000001  |z FRBNF47328015 
073 0 |a 9782877042666 
100 |a 20230927d2023 m y0frey0103 ba 
101 2 |a fre  |a spa  |c spa  |2 639-2 
102 |a FR 
105 |a y ||||000gy 
106 |a r 
181 |6 z01  |c txt  |2 rdacontent 
181 1 |6 z01  |a i#  |b xxxe## 
182 |6 z01  |c n  |2 rdamedia 
182 1 |6 z01  |a n 
183 |6 z01  |a nga  |2 RDAfrCarrier 
200 1 |a Rusticatio civitati piratarum  |f Raoul Ruiz  |g présenté par Bruno Cuneo  |g traduit par Irène Gayraud 
214 0 |a Nice  |c Editions Unes  |d DL 2023 
215 |a 1 volume (91 pages)  |d 21 cm 
307 |a Texte original espagnol et traduction française en regard 
330 |a Le journal intime de Ruiz nous a en outre appris qu'il était un grand lecteur de poésie dans d'autres langues que l'espagnol : il y cherchait des modèles pour organiser les images audiovisuelles de manière neuve, et pour combattre la dictature du paradigme narratif industriel hollywoodien, qui fut sa vraie bête noire. [ ] Ruiz a tâché de créer une grammaire audiovisuelle dont le modèle était la force de suggestion, d'énigme et d'invention de la poésie. Il est allé, parfois, jusqu'à écrire lui-même un livre de poèmes avant de réaliser un film. Le but pratique de ce recueil de poèmes, disait-il, était de relier plus librement les images pour provoquer des associations qui n'aient pas une fonction exclusivement narrative. Bruno Cuneo, extrait de la préface  |2 éditeur 
608 |3 PPN028353692  |a Poésie chilienne  |3 PPN086305646  |z 20e siècle  |2 rameau 
676 |a 861  |v 23 
700 1 |3 PPN029388929  |a Ruiz  |b Raúl  |f 1941-2011  |4 070 
701 1 |3 PPN187823812  |a Cuneo  |b Bruno  |4 340 
701 1 |3 PPN176560432  |a Gayraud  |b Irène  |f 1984-....  |4 730 
801 3 |a FR  |b Abes  |c 20231023  |g AFNOR 
801 0 |a FR  |b FR-751131015  |c 20230918  |g AFNOR  |2 intermrc 
979 |a LET 
930 |5 441092102:828860548  |b 441092102  |j u 
998 |a 972969