Gens de Dublin

Dans chacune de ces nouvelles qui rendent compte de l'atmosphère de la ville irlandaise, Joyce se plaît à faire vivre des personnages bien marqués. ©Electre 2019

Enregistré dans:
Détails bibliographiques
Auteurs principaux : Joyce James (Auteur), Fernandez Yva (Traducteur), Du Pasquier Hélène (Traducteur), Reynaud Jacques-Paul (Traducteur)
Autres auteurs : Larbaud Valery (Préfacier)
Format : Livre
Langue : français
Titre complet : Gens de Dublin / James Joyce; traduit de l'anglais (Irlande) par Yva Fernandez, Hélène du Pasquier, Jacques-Paul Reynaud; [préface de Valery Larbaud]
Publié : Paris : Pocket , DL 1980
Description matérielle : 1 vol. (249 p.)
Collection : Presses pocket (Paris) ; 1935
Traduction de : Dubliners
Contient : Les sœurs : [traduit de l'anglais (Irlande) par Jacques-Paul Raynaud]
Une rencontre : [traduit de l'anglais (Irlande) par Hélène du Pasquier]
Arabie : [traduit de l'anglais (Irlande) par Hélène du Pasquier]
Eveline : traduit de l'anglais (Irlande) par Hélène du Pasquier]
Après la course : [traduit de l'anglais (Irlande) par Hélène du Pasquier]
Les deux galants : [traduit de l'anglais (Irlande) par Yva Fernandez]
La pension de famille : [traduit de l'anglais (Irlande) par Yva Fernandez]
Un petit nuage : [traduit de l'anglais (Irlande) par Yva Fernandez]
Correspondances : [traduit de l'anglais (Irlande) par Yva Fernandez]
Cendres : [traduit de l'anglais (Irlande) par Yva Fernandez]
Pénible incident : [traduit de l'anglais (Irlande) par Yva Fernandez]
On se réunira le 6 octobre : [traduit de l'anglais (Irlande) par Yva Fernandez]
Une mère : [traduit de l'anglais (Irlande) par Yva Fernandez]
De par la grâce : [traduit de l'anglais (Irlande) par Yva Fernandez]
Les morts : [traduit de l'anglais (Irlande) par Yva Fernandez]
Sujets :
Chargement en cours