Le doux mal
Comment ne pas s'émouvoir devant la beauté de ces deux vers : Dis-moi à l'oreille de tous les mots, / Le plus beau. ? Ces vers semblent résumer à eux seuls l'unique espérance de l'amante. Le doux mal publié en 1918 est un essentiellement un recueil de poèmes d'amour : amour...
Enregistré dans:
Auteur principal : | |
---|---|
Autres auteurs : | |
Format : | Livre |
Langue : | français espagnol |
Titre complet : | Le doux mal / Alfonsina Storni; traduit de l'espagnol et présenté par Monique-Marie Ihry |
Publié : |
Capestang :
Cap de l'Étang édition
, DL 2020 47-Villeneuve-sur-Lot : Impr. Reprolaser |
Description matérielle : | 1 vol. (218 p.) |
Collection : | Collection Bilingue (Capestang) ; 6 |
Titre de l'ensemble : | Collection Bilingue vol. n° 6 |
Traduction de : | El dulce daño |
Sujets : |
BU Lettres
| Cote | Prêt | Statut |
---|---|---|---|
Salle A (RDC) Espagnol | 861 STO | Empruntable | Disponible |