Hécube, pas Hécube
"Je suis prête. Des mois, des années. Peu m'importe. Je suis prête à aboyer, aboyer, aboyer. Aboyer pour le reste de ma vie s'il le faut. J'aboierai jusqu'à ce que Comment te dire ? Je sais que ça n'aboutira peut-être à rien, mais c'est quoi l'alternative ?&qu...
Enregistré dans:
Auteurs principaux : | , , , |
---|---|
Format : | Livre |
Langue : | français |
Titre complet : | Hécube, pas Hécube / Tiago Rodrigues; traduit du portugais (Portugal) par Thomas Resendes; avec des extraits d'"Hécube" d'Euripide dans la traduction de Marie Delcourt-Curvers |
Publié : |
Besançon :
Editions Les Solitaires Intempestifs
, DL 2024 37-Monts : Impr. Présence graphique |
Description matérielle : | 1 vol. (128 p.) |
Collection : | "Domaine étranger" (Besançon) |
Traduction de : | Hécuba, não Hécuba |
Sujets : |
BU Lettres
| Cote | Prêt | Statut |
---|---|---|---|
Salle A (RDC) Portugais | 869.2 ROD | Empruntable | En traitement |